弥凯拉
眼神,却不知怎么心里有些空落,又补了句:“就算是你给的也不行。”他迷茫地说:“我比别人优先吗?”说完笑了下,放过了我,不那么甘心地说:“那你……你帮我舔肚子,让我稍微舒服点,我快被折磨得死去了;你总得给我一点甜头。”他的腹部被打过,于是泛淤,到明天应该更紫一些。他需要敷药,而不是找人压到他的伤口上。但这个要求不算过分,我流血时也会自己舔舔,所以我给他舔了。他说:“你宁愿舔难看的伤处,也不要这对奶?它们有那么难看吗?你为什么不喜欢它们?”这恨意来到,丝毫没有预兆,像涨潮的海,也确凿地是那么富含冷意,我却好像并不怕他。孩子容易被诱骗,同时容易看穿人。我说我是第一次见你,见到……它们,为什么非得喜欢上?坦桑格揪着我的头发,却不怎么用劲。“那等下次。”他阴着脸。我想下次会是由母亲带我见他,不可能那样“饮他的奶”。“第三次,”他说,“…四次,就这样,不然你去死。”我实在忍不了。我爆发了记事以来的头一场大笑,伏在他的肚子上,笑得仿佛真要死去。坦桑格正要发作,但……门外有轻悄的动静。他飞快吹熄油灯,带着我躺下,等动静过去,黑暗里又传出柔滑的水声和他呜呜地叫唤,有时用腰身拍打着地面,凄厉地、消声地尖叫。我疑心身边躺了精怪故事里的海妖,但很快他就睡着了。 这晚的影响不尽于此。次日我知道了间接被我杀死的高壮男人,是老雷纳公爵的直接继承人,因这男人并无子嗣,权力便旁落在他的弟弟头上。这个弟弟,是约丹斯·雷纳的父亲。