宅书屋 - 综合其他 - 故事不灭(书评/校稿)【关单中】在线阅读 - 【古代爱情】庄晓梦《狐心劫》书评

【古代爱情】庄晓梦《狐心劫》书评

掉→就在她以为她会Si掉时。

    第二十段:大掌传透来的灵力→大掌传来的灵力。

    第二十二段:换化→幻化。

    第二十三段:灵力充沛的在她T内不断增加→灵力充沛「地」在她T内不断增加。

    1

    第二十六段:JiNg致的彷佛要飞起来般→JiNg致「得」彷佛要飞起来般。

    第二十八段:一个趄趔眼看就要跌坐回地上→一个「趔趄」眼看就要跌回地上。

    第三十一段:流泄→流「泻」。

    第三十四段:幸好失败过前面一次,她已是能知道如何站起了,一蹦一跳本来要像还是妖狐时趴在帝君肩上般那样,却发现仅是伸出手攀着帝君肩膀而已→幸好前面失败过一次,她已经知道如何站起了。一蹦一跳本来要像还是妖狐时那样趴在帝君肩上,却发现仅是伸出手攀着帝君肩膀而已。

    这段我看几次才大概懂意思。句子太长加上衔接不太对,让人很难想到意思是「一蹦一跳造成的结果只是伸出手攀着帝君肩膀而已」。我尽量维持原语句修改。意思可能还是没那麽明显。

    或者也可以改成:幸好前面失败过一次,她已经知道如何站起了。一蹦一跳本来要像「之前」那样趴在帝君肩上,却发现她仅是伸出手攀着帝君肩膀而已。因为她之前是妖狐,也做过一样的事,「还是妖狐时」可以直接用「之前」代表。意思仍然不变,但句子简短一些,会b较让人读到後来还记得主词。後面加入「她」衔接,说明她动作的结果。

    第三十五段:娇nEnG软「糯」→娇nEnG软懦。

    第四十段:他们穿的粗衣粗布的→他们穿「得」粗衣粗布的。

    第四十一段:是这样穿得没错吗?→是这样穿「的」没错吗?