Cater 7
。我试图向你表达我的善意。” 埃格伯特这才看了他一眼,黄绿色的独眼微微眯起。 “可以,但没必要,”这个头领说,“我们就要离开了。不出几天时间,我们就会向北出发。有流言说病毒还没有大范围波及北方,华盛顿特区正在招兵买马,试图拯救世界。” 纳萨尼尔眨眨眼睛,在下意识的喜悦从心底里冒出来之前,有一种恐怖的猜想占据了他的脑海。 “我们会带走医生,”埃格伯特说,仿佛站在死囚犯面前宣布行刑的审判官,说出的话仅仅是例行公事的通知,“我们需要一个医生。盖的死亡为她在团队里腾出了一个空缺,”他顿了顿,“但是,你和那个婴儿不在我们的考虑范围内。你让我感觉不赖,我暂时不会杀你。你安分地等上几天,就能去投奔那帮重建者,他们会欢迎你的。” 纳萨尼尔沉默了。他的蓝眼睛以rou眼可察的速度沉寂下来,眼珠微动,仿佛在思考着什么。埃格伯特看见曲线柔和的眉骨在他深邃的眼窝下洒落阴翳,漆黑的睫毛尖尖微微颤抖。 “无意冒犯,我们远比你能够照顾好医生的安全,”埃格伯特继续说,“你想想,这是一笔皆大欢喜的买卖,你不需要为了照顾一名柔弱的女性而拼死拼活,我们也能得到我们需要的。你不用被困在这个狭窄的房屋里,可以去寻找真正让你有归属感的地方……” “……听起来不错“纳萨尼尔回答他,十分简洁清晰,”我知道了。我没有什么怨言。” 埃格伯特草草咽下打算继续规劝的话。要知道,比起嘴上功夫,他当然更乐意直接发号施令。