宅书屋 - 综合其他 - (GB)狙击手和她的目标在线阅读 - 驯悍记(下)

驯悍记(下)

    “那赛马吧。”谢瓦尔德说,“帕罗亚式娱乐,满意了么,敏思基先生?”她把重音放在“先生”上,语调里带有毫不演演示的讽刺。敏思基没有军衔,得不到她的尊重。她很不服气,凭什么要让一个手无缚鸡之力的男人来对我们指手画脚。

    敏思基没露出太多表情,却迅速给出了反击。“我满意不满意不重要,重要的是各位同志。”他说,“既然中尉女士如此慷慨的提出了,那么我们以半月一个周期,轮流进行不同娱乐,从巴列基开始,其次音乐会,接着是赛马,各位还有意见么?”在谢瓦尔德能做出任何表达不满的抗议前,他起身开始收拾文件,“中尉女士,我还在等待您的报告,请尽快交给我。”

    敏思基比我们年纪都大,严肃的政治狂热分子,对工作积极到令人反感,对自己的过去则讳莫如深。贝卡猜测他曾被俘虏,所以不愿提起。柳鲍芙则推翻了她的观点,认为如果在卡扎罗斯人手上呆过,就不可能蠢成现在这个理想主义者。从柳德米拉打听到的消息来看,他以前在首都接受过领导力训练和政治培训,但又是个彻透彻尾的和平主义者。总而言之众说纷纭,最有趣的是卡季卡提出的。敏思基不是一个常见的姓氏,而卡季卡恰巧知道另一个敏斯基,同样神秘。那是在大概几十年前,拉瑙卡还有国王的时期,民俗学家兼探险家阿维帝·敏思基,在政府指派的远征途中失踪,从此杳无音讯。与此同时消失的还有同行的整个团队,九个人和十一匹马,好像从未出现过一样。

    我们都不喜欢他,一听到他开始背诵那些套话就控制不住的翻白眼,觉得他讲的目标和未来都遥远又可笑,比牧师嘴里的天国实际不了多少。敏思基文质彬彬,个子中等,算的上英俊