炽热之愿
书迷正在阅读:我的家里没有男妓(nph)(原名:《男妓》)、陷入我们的热恋、毒蛇与苹果、兰之猗猗、琢翡、奇蹟、天空界限、Damsels in Distress(bdsm短篇合集)、落尘、她想混吃等死(女尊np)
语。马利克现在一边用她柔软的蓝sE爪垫四处抚m0着毛茸茸的地毯,一边诱惑地扭动着她的T0NgbU。 “这……并不能那么直截了当的就攻打过去。那些部落似乎是得到了邻近城市戈韦扎拉的支持。正是他们给了这些骨瘦如柴的老鼠以勇气,让他们从流浪的游牧民族摇身一变,成为殖民者。” “我会接见戈韦扎拉的大使,如果他们有大使的话。我也得听听他的说法。” 马利克给了塞尔克拉斯一个自信、愠怒、同时又令他热血沸腾的微笑,向他表明一切都在她的掌控之中。 塞尔克拉斯放下前爪趴在地上,低头表示感谢,“这就是我以及我的城市的全部要求。我们自己曾试图与他们谈判,但他们认为我们是术士、是瘟疫的使者,以及你能想象到的每一个迷信术语。” “那好,我就派一个大使到他们那里去。这样就不会显得那么偏袒了。” “考虑到他们是一个没有飞行坐骑的两足动物城市,这么做的确很明智。他们的大使需要几个月的时间才能抵达首都。” “很高兴我们能就此达成一致。”马利克忽然弯腰半躺在地上,抬起三趾后爪挠着左耳后面的茸毛,她有意露出的下腹在“不经意间”让塞尔克拉斯瞥见了她cHa0Sh的x口。 塞尔克拉斯使劲咽了一口唾沫,急忙把目光从它身上移开,试图将自己躁动的心思放在观察一幅由惊羡的镶嵌图案装饰的挂毯上。他的心猛烈而稳定地锤击着他的x膛,他的两个龙j扭动着从炙热的生殖腔里钻出来,戳进了地毯的柔韧软毛里。他试图将x1nyU置于脑后,但似花似麝的发情气息让他的感官陷入混乱,他的龙j涨得越大,他的身T施加在它们身上的压力就越使它们