宅书屋 - 综合其他 - 他的以利沙在线阅读 - Cater 16

Cater 16

们是不同的人。我不会逼迫您做任何事。您可以只是我的meimei。请不要对我抱有敌意,我永远是您的jiejie。一旦有事发生,我指的是,任何事,请您立刻绕过理查,向我求助。汲汲营营这么多年,我现在终于能说一句:我能保护您。

    另一封信是我丈夫的亲笔,请您转交给墨洛维。我知晓信件内容,介于您无意参与政治决策,我认为您可以选择不看。

    代我向墨洛维致以问候

    特蕾莎

    致亲爱的埃莉诺:

    愿您身体健康!

    我已平安生子,天啊,这一次总算不是难产,顺利得让人难以想象。有那么一段时间,我真以为自己的生命要终结在我孩子出生的那一刻。

    不怕您笑话,我宁愿给亨利找几个情妇,也不要再和他同房了!我实在不想再承受这样的苦难。他年轻的时候一定有不少情妇,为何年长了却收了心呢?我与他的结合从不是因为爱情,他的所作所为真是让我困惑。

    对了,您或许不知道,您那“被上天赐福的美貌与健康”,已经传到了亨利的耳朵里。他把这件事当成笑话说给我听,我为我的meimei感到骄傲。她在霍普城把自己照顾得很好。

    我只关心一点,这传言是您希望听到的吗?名声对于我们而言是把双刃剑,请您务必处处留心,不要反被其所伤害。

    不管怎么说,如果您身体条件允许,而您又有意愿的话,可以考虑为墨洛维生一个孩子。它将会是霍普城的希望。哪怕是个女孩子——又有谁说霍普城不能有一位女王呢?

    不管怎么说,我的生活还算平静。

    我在远方为您祈祷,祝您一切安好。

    安娜

    埃莉诺坐在自己的书房里,反复翻看着两位jiejie寄来的书信。埃德加去世时,她们的丈夫