致盗版文的搬运工与读者
书迷正在阅读:调教的乐趣、暴君重归少年时(总攻)、快穿之禁止打奶嗝、大屁股马杰受难记、野鹤、余花(糙汉 高H)、就要大肚play 把七宗罪生出来吧!、[3p总/受]我出轨,我骄傲,我外遇都不带套、yin堕为仙门公妓的美人们、谢商论
要的副词啊。呼x1的“x1”都不让用啊,难道我个个都用“歙”?我还觉得别扭呢……“sE”也不能出现,就刚才,又盗了我昨天刚发的最新一章,效率也是相当惊人的,我第一句写的是“夜sE”啊,也要被和谐…… 其他的我不想再举了,满篇都是乱码,而且还是那种数字0和字母o、1和i混着拼的拼音,我也是很服气的,涂抹成这种面目全非样,简直是毁容,谁看得懂啊?也不嫌看得恶心? 我写文章真的很累,我不是聪明人,援笔可就、倚马可待、文思如泉涌是不可能的。但我也不是苟且的人,不加思索就粗制lAn造一堆“的地得”都不分的文字就有脸寄在自己名下,我有审美追求的,我每个字都是JiNg心雕琢的雕琢得差是一回事,我自己心里有数,汉字汉语是我的信仰,盗版和谐成那副鬼样子,是在践踏我的信仰。 盗版其实也没什么,本来我就是匿名写,回到现实生活里也不打算承认这是我写的,连Si后五十年版权都毋需替我保障。陈寅恪遗嘱不许用简T字出版他的遗文,但我现在算是T会到了,b起辛苦结撰而成的心血被无耻狗贼用火星文改窜和谐一遍来恶心自己,能用正确的简T字出版已经是天大的恩赐了。 所以我一定要把这些话写在正文里,看你们会不会连这篇也盗去?盗去正好啊,好好看看,中文都被糟蹋成什么样子了。