宅书屋 - 综合其他 - 风华绝代小后妈[年代]在线阅读 - 风华绝代小后妈[年代] 第97节

风华绝代小后妈[年代] 第97节



    模式是一个教授带几个学生,给他们布置任务,并负责学生的产出成果,进行最终的把关。

    舒月需要联系教授,沟通需求,也需要根据同学的兴趣特长给他们分配教授,再跟踪了解翻译的进度,并协助解决他们遇到的问题等等,工作任务也很繁重。

    舒月亲身经历了才感受到,作为开放过程中对外沟通交流的重要工具——英语语言,在整个华国都比较薄弱。

    翻译小组虽然如火如荼,社会上学习热潮也已经掀起,仍有不少人认为英语是一种走狗工具。长期以来,尤其在一九五四年教育部宣布停止英语课教学以后,学习英语被贴上了崇洋媚外的标签,英语两个字本省就被蒙上了一层政治色彩,而要去除国人严重的这重滤镜,积极发挥英语的工具作用,任重而道远。

    舒月宿舍的冉珍珍、田国芬和关平露都参与了翻译小组工作,不过田国芬和关平露选择的是文学作品翻译,冉珍珍则毅然决然的选择了一本英文版的物理书。

    舒月得知冉珍珍的选择后,其实心里已经有所猜测。

    看到冉珍珍拿着本《牛顿力学》啃得艰涩,舒月故意问她:“后悔吗?你好不容易读了英语专业,不用学物理了,为啥还选择翻译物理相关的?”

    冉珍珍说话打磕巴,“我我就是觉得吧,那个……这些没人翻译,不是……不是挺可惜的吗。”突然又找了一个正当理由,“反正总得有人做这件事不是吗?”

    舒月:“那倒是,这个我肯定高兴啊,我特别怕没人选,咱们小组到时候完不成任务。所以……你是不是为了我?”

    冉珍珍脸有点红,她的皮肤也比较白皙,红晕比较明显。她捂着自己发烫的耳朵,压低声音道:“那个……你